Noha igyekszem odaírni a kiejtés módját, azért nem árt megnézni a videókat, mert nem tudok mindent rendesen/tökéletesen leírni. Ráadásul a gyakorlás sem árt, ha megakarjuk érteni az angol beszédet és nem csak a leírt szöveget.
angol-kiejtés-magyar
Greetings /grítings/ Köszöntések
Ha olyasvalakit üdvözlünk, akit jól ismerünk, egyszerűen csak annyit mondunk:
Hello /hello/ vagy Hi /hai/ Szia!/Hali/Szevasz/stb.
Hivatalosabb formában a napszaktól függően köszöntjük egymást:
Good Morning /gud monin/ Jó reggelt kívánok!
Good Afternoon /gud aftenun/ Jó napot kívánok! (délután)
Good evening /gud ivnin/ Jó estét kívánok!
Búcsúzáskor általában ezt mondjuk:
Bye /bai/ vagy See you /szi ju/ Viszlát! Később!/Később találkozunk!
"Hivatalosan":
Good bye /gud bai/ Viszontlátásra!
Good night /gud nait/ Jó éjszakát! Jó éjt!
Ha valakit meg akarunk szólítani:
How are you? /hov a ju/ Hogy vagy?/Mi újság?
Erre általában ez a válasz:
I'm fine, thank you. And you? /aim fain, thenk ju. end ju?/ Köszönöm jól. És te?
A valamivel hivatalosabb kifejezés:
How do you do? /hov du ju du/ Üdvözlöm.
Welcome /velkam/ Hogy vagy?
Mivel ez egy formális kifejezés, - amit ismerkedéskor, bemutatkozás után használnak - ezért erre a kérdésre ugyanez a válasz. Szabad fordításban ez a két szó teljesen mást jelent, de a helyzet és a kultúra mindig más szavakat diktálnak. Azért alájuk odaírtam és megjelöltem a szabad fordítások jelentését is. ^.^
Az angol nyelvben általában második személyben (you) - azaz tegező formában - szólítjuk meg beszélgető partner(ein/ünk)et. A magyarral ellentétben az angolban sokkal ritkábban fordulnak elő az udvarias formák, de azért ezeket is használhatjuk. Soroljuk fel őket:
Mr /miste/ úr (Mr. Jackson)
Mrs /misziz/ asszony (Mrs. Green)
Miss /misz/ kisasszony (Miss. Turner)
Ms /miz/ A családi állapotot nem feltüntető női megszólítás, amit akkor is használhatunk, ha nem tudjuk, hogy a megszólított férjezett-e vagy sem. (Ms. Evans)
Sir /szöh/ úr (Sir Christopher Frank Carandini Lee) Madam /madöm/ hölgy, asszony }Ezt a két kifejezést többnyire hivatalos kapcsolatokban, idősebb személyekkel vagy üzletfeleink megszólításakor használjuk, valamint hivatalos levelezésekben, ha nem ismerjük a címzett nevét.
Megjegyzés: A kiejtéshez még a Google fordító is segítségül szolgálhat.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése